Доступные курсы

Трудово́е пра́во — самостоятельная отрасль права, регулирующая отношения в сфере труда. Является относительно молодой отраслью права (момент возникновения относится к рубежу 19-20 веков)

Дисциплина относится к обязательной части профессионального цикла ППССЗ по специальности 40.02.01 Право и организация социального обеспечения.

В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

уметь:

­  отграничивать исполнительную (административную) деятельность от иных видов государственной деятельности;

­  составлять различные административно-правовые документы;

­  выделять субъекты исполнительно-распорядительной деятельности из числа иных;

­  выделять административно-правовые отношения из числа иных правоотношений;

­  анализировать и применять на практике нормы административного законодательства;

­  оказывать консультационную помощь субъектам административных правоотношений;

­  логично и грамотно выражать и обосновывать свою точку зрения по административно-правовой проблематике.

 знать:

­  понятие и источники административного права;

­  понятие и виды административно-правовых норм;

­  понятия государственного управления и государственной службы;

­  состав административного правонарушения, порядок привлечения к административной ответственности, виды административных наказаний, понятие и виды административно-правовых отношений;

­  понятие и виды субъектов административного права;

­  административно-правовой статус субъектов административного права.



Профессиональный модуль включен в профессиональный цикл учебного плана по специальности СПО 40.02.01 Право и организация социального обеспечения.

Данная дисциплина  предусматривает изучение курса законодательной базы (ФЗ, подзаконные акты, акты органов местного самоуправления )регламентирующие деятельность государства и органов исполнительной власти в области пенсионного и социального обеспечения  граждан, в виде оказания услуг социального характера отдельным категориям граждан, оказания единовременной помощи  в виде субсидий,оказания медицинской помощи,  лекарственных препаратов, ежемесячных  денежных выплат, в натуральной форме (продукты, предметы) , а так же  набора социальных услуг , заключение социальных контрактов с программой социальной реабилитации. Данный курс охватывает гарантии государства в области медицинского страхования, содержания по временной нетрудоспособности, начисление различных видов пенсий. Так же в данный курс входит содержание государством детей - сирот и детей, оставшихся без попечения родителей. Их денежное содержание, обучение, обеспечение жильем,  и их материальные гарантии. 

Изучает финансовые отношения в стране , органы финансового управления и контроля, банковскую деятельность, внешнеэкономические отношения

Дисциплина по специальности СПО 40.02.01 Право и организация социального обеспечения.

В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

уметь:

- работать с законодательными и иными нормативными правовыми актами, специальной литературой;

- анализировать, делать выводы и обосновывать свою точку зрения по правовым отношениям;

- применять правовые нормы для решения разнообразных практических ситуаций.

знать:

- основные теоретические понятия и положения учебной дисциплины Правоохранительные и судебные органы;

- содержание Конституции Российской Федерации о правоохранительных и судебных органах;

- особенности образования и функционирования правоохранительных и -  систему правоохранительных и судебных органов;

- компетенции правоохранительных и судебных органов и основные направления деятельности;

-           взаимодействие правоохранительных и судебных органов в том числе с иными органами государственной и муниципальной власти, общественными формированиями


В результате изучения профессионального модуля студент должен освоить основной вид деятельности Выполнение работ по одной или нескольким профессиям рабочих, должностям служащих и соответствующие ему общие компетенции и профессиональные компетенции.

Перечень общих компетенций -

Код

Наименование общих компетенций

ОК 1.

Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности применительно к различным контекстам

ОК 2.

Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности

ОК 3.

Планировать и реализовывать собственное профессиональное и личностное развитие

ОК 4.

Работать в коллективе и команде, эффективно взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами

ОК 5.

Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста

ОК 9.

Использовать информационные технологии в профессиональной деятельности

ОК 10.

Пользоваться профессиональной документацией на государственном и иностранном языках

ОК 11.

Использовать знания по финансовой грамотности, планировать предпринимательскую деятельность в профессиональной сфере

 

 Перечень профессиональных компетенций -

Код

Наименование видов деятельности и профессиональных компетенций

ПК 1.1.

Осуществлять расчетно-кассовое обслуживание клиентов

ПК 1.4.

Осуществлять межбанковские расчеты

ПК 1.6.

Обслуживать расчетные операции с использованием различных видов платежных карт

ПК 2.2.

Осуществлять и оформлять выдачу кредитов

 


ПРАВО – это основная юридическая учебная дисциплина, способствующая формированию исходных представлений о государственно-правовых явлениях.


Основы бухгалтерского учета - часть основной образовательной программы подготовки специалистов среднего звена по специальности 38.02.01 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям) 

Общепрофессиональная  дисциплина  специальности  38.02.07 "Банковское дело", направленная на освоение профессиональной компетенции ПК 2.1 - анализ кредитоспособности заемщика и  общекультурных компетенций-ОК 2-5, 9.

Автоматизированные системы в экономике часть образовательной программы подготовки специалистов среднего звена по специальности 09.02.05 Прикладная информатика по отраслям

Учебная дисциплина «Основы безопасности жизнедеятельности» (ОБЖ) — предназначена для изучения безопасности жизнедеятельности в профессиональных образовательных организациях СПО, реализующих образовательную программу среднего общего образования в пределах освоения основной профессиональной образовательной программы СПО на базе основного общего образования при подготовке квалифицированных рабочих, служащих и специалистов среднего звена.

Профессиональный модуль является частью основной образовательной программы подготовки специалистов среднего звена по специальности СПО 38.02.07 Банковское дело.  Программа ПМ 01 Ведение расчетных операций включает в себя:

МДК.01.01 Организация безналичных расчетов;

МДК 01.02 Кассовые операции банка;

МДК 01.03 Международные расчеты по экспортно-импортным операциям.

ПК 1.1 Осуществлять расчетно-кассовое обслуживание клиентов
ПК 1.2 Осуществлять безналичные платежи с использованием различных форм расчетов в национальной и иностранной валютах
ПК 1.3 Осуществлять расчетное обслуживание счетов бюджетов различных уровней
ПК 1.4 Осуществлять межбанковские расчеты
ПК 1.5 Осуществлять международные расчеты по экспортно-импортным операциям
ПК 1.6 Обслуживать расчетные операции с использованием различных видов платежных карт

Программа общеобразовательной учебной дисциплины Экономика предназначена для изучения экономики при реализации образовательной программы среднего общего образования в пределах освоения основной профессиональной образовательной программы по специальности СПО 38.02.07 Банковское дело на базе основного общего образования при подготовке специалистов среднего звена.

                  Содержание программы Экономика направлено на достижение следующих целей:

•              освоение основных знаний об экономической жизни общества, в котором осуществляется экономическая деятельность индивидов, семей, отдельных предприятий и государства;

•              развитие экономического мышления, умение принимать рациональные решения при ограниченности природных ресурсов, оценивать возможные последствия для себя, окружения и общества в целом;

•              воспитание ответственности за экономические решения, уважение к труду и предпринимательской деятельности;

•              овладение умением находить актуальную экономическую информацию в источниках, включая Интернет; анализ, преобразование и использование экономической информации, решение практических задач в учебной деятельности и реальной жизни, в том числе в семье;

•              овладение умением разрабатывать и реализовывать проекты экономической и междисциплинарной направленности на основе базовых экономических знаний;

•              формирование готовности использовать приобретенные знания о функционировании рынка труда, сферы малого предпринимательства и индивидуальной трудовой деятельности для ориентации в выборе профессии и дальнейшего образования;

•              понимание особенностей современной мировой экономики, место и роли России, умение ориентироваться в текущих экономических событиях.

•              сформированность представлений об экономической науке как системе теоретических и прикладных наук; особенностях ее методологии и применимости экономического анализа в других социальных науках; понимание эволюции и сущности основных направлений современной экономической науки;

•              владение системными экономическими знаниями, включая современные научные методы познания и опыт самостоятельной исследовательской деятельности в области экономики;

•              владение приемами работы со статистической, фактической и аналитической экономической информацией; умение самостоятельно анализировать и интерпретировать данные для решения теоретических и прикладных задач;

•              умение оценивать и аргументировать собственную точку зрения по экономическим проблемам, различным аспектам социально-экономической политики государства;

•              сформированность системы знаний об институциональных преобразованиях российской экономики при переходе к рыночной системе, динамике основных макроэкономических показателей и современной ситуации в экономике России.

 


Изучает экономические вопросы работы организации

Учебная дисциплина «Безопасность жизнедеятельности» (БЖД) — обязательная общепрофессиональная дисциплина, в которой рассмотрены основы безопасного взаимодействия человека со средой обитания (производственной, бытовой, городской, природной) и основы защиты от негативных факторов в опасных и чрезвычайно опасных ситуациях. Изучение дисциплины формирует у специалиста представления о неразрывном единстве эффективной профессиональной деятельности и отдыха с требованиями к безопасности техники и защищенности человека. Реализация этих требований гарантирует сохранение работоспособности и здоровья человека, готовит его к действиям в экстремальных условиях.


UNIT 2. BUSINESS INTERVIEW

 

1. You are preparing for an interview, but you don’t imagine what questions you should answer. Read and translate.

 

An interview is an important event in the life of every job applicant. It can be the last test on the way to a new position. That’s why it’s very important to be well prepared for an interview.

Come in time to the appointed place for an interview. Don’t forget to take all the necessary documents for your better presentation (references, characteristics, diplomas).

Don’t be nervous and tense with the interviewer, be polite and listen attentively to all the questions you are asked. If you are confident in what you talking about it will make a good impression on the interviewer. Try to give full and clear answers to the questions. Be ready to discuss the details of your future work. Try to persuade the interviewer that you are the best candidate for the chosen position and an asset for the company. Don’t talk about personal questions if they are not connected with the future work.

Don’t hesitate to describe fully your responsibilities and regular duties at the previous job if you are asked. Show that you are thinking ahead in your career development. Be ready to explain the reasons of your desire to change the work. Tell about your educational history and obtained degree. Don’t forget to mention your computer skills, language fluency if it’s required by the company.

At the end of the interview thank the interviewer for his/her attention. Don’t demand the immediate answer about his/her decision, appoint the certain date for it.

 

Active Vocabulary

 

reference – отзыв, рекомендация

present a list of references – предоставить список отзывов

tense – напряженный

polite – вежливый

be confident – быть уверенным

persuade – убеждать

regular duties – обычные обязанности

be an asset for the company – быть приобретением для компании

give a good representation – хорошо представить

demand – требовать

appoint the date – назначить дату

 

2. Find in the text English equivalents for:

 

кандидат; быть хорошо подготовленным к собеседованию; все необходимые документы; быть напряженным; производить хорошее впечатление; убеждать; обычные обязанности; причина; сведения об образовании; решение.

 

3. Give Russian equivalents for:

 

an interview; a new position; an appointed place; a  reference; a characteristic; a diploma; to be polite; to be confident; to be an asset for the company; to hesitate; responsibilities and regular duties; in smb’s career development; language fluency.

 

4. Fill in the gaps with the words given below using them in the correct form:

a list of references, to be an asset, to be nervous, an interview, to appoint, to be impressed, to be confident.

 

1. Did you present … to the interviewer?

2. My friend has got an interview for tomorrow that’s why he is so … .

3. The interviewer … by my experience in this field.

4. He was … and they didn’t hesitate to take him for this position.

5. What date was … for your interview?

6. The interviewer told me that Mr. White … for any company. 

7. Did you understand all the questions during …?

5. Make up the sentences with the following words and word combinations.

 

to get an interview, to interview smb, an interviewer;

to be tense, tension;

to be confident, confidence;

regular duties, duty free, to be on duty;

to refer, reference, list of references.

 

6. What would you say if you took part in these dialogues? Act them out.

 

1. A.: Well, I see you’ve already had quite a lot of experience in the food industry. Could you dwell on your regular duties at your recent job?  

    B.: Yes, I can tell you that …

2. A.: You mentioned earlier that you liked the people you had worked with. What features do you appreciate in your colleagues?

    B.: I think that …

3. A.: It seems to me you had a pleasant place to work. I’m surprised you are going to leave.

    B.: You are quite right, but …

4. A.: You mentioned that you had attended special language courses. How do you think it will help you in the future work?

    B.: I suppose that …

 

7. Act as an interviewer at a famous Computer company. The company seeks  a  candidate  for  the  position  of  an:  a) accountant, b) coordinator, c) interpreter,

d) analyst,   e) lawyer,   f) attorney,   g) engineer,  h) agent, i) receptionist.

Look through the requirements of different companies. Prepare the questions you should ask every candidate. Start the interview with the candidates.

 

Accountant – Will be responsible for the monitoring of all necessary accounting  procedures,  acting  as  a  liaison to the tax authorities. Will also act as a support person for the Chief Accountant in all day-to-day activities. The suitable candidate must possess: a degree in Finance or Economics; – a minimum of 2 year experience working with Western companies; excellent knowledge of Russian financial legislation; fluent English is required, the salary is negotiable.

Warehouse Coordinator – Will assist Logistics Director in warehousing chain, control inventories, set up warehouse team of clerks, plan distribution resources. The candidate should have higher education, 1 year experience, general knowledge of Logistics – ability to control warehouse situation – excellent managerial skills – be a computer user (Excel, Word) with strong presentation skills, fluency in English, ability to travel.

Interpreter/translator – The candidate will translate orally/ in written from English/Spanish into Russian and vice versa, realize simultaneous translations during negotiations (computer market), fulfil everyday office work. The possible candidate should possess University degree, excellent English/Spanish, computer skills (Excel, Word).

Capital Market Analyst – Will collect information on securities, equities, etc. from different information sources, develop market ideas and find appropriate ways of implementing them in the Russian market. Will participate in business trips, client meetings, project negotiations, adapt Western ideas for sales in the Russian market. The appropriate individual should possess: absolutely fluent English – excellent presentational, organizational, and analytical skills – a banking, finance, or consulting background – western education (Master of Business Administration is a plus) – willingness to travel (both locally and abroad) – a teamplayer’s spirit and strong experience (Big Six or western investment banking).

Lawyer – Will realize association work and representation of company in professional circles. Business and commercial law including interest in regulatory requirements (control advertising and labeling, unfair competition, environmental issues).  Industrial property   (trademarks, patents, design patents, copyrights). Contacts with other European and US lawyers. A specialist in Corporate Law, Taxes. Profile: Law degree, proficiency in legislative areas – 5 + year similar experience in a multinational consumer products company – fluent English.

Attorney – Will consult the firm’s clients on various aspects of Russian operations, including commercial transactions, securities and share acquisitions, strategic planning, tax law, real estate transactions, and labour law. Successful candidate will be the responsible attorney for our office under the supervision of foreign managing partners. Ability to work independently is essential. Excellent communication skills required, fluent English.

Mechanical Engineer – Main responsibilities: service and repair of equipment for printed plates manufacturing – processing of technical documentation – ordering of spare parts. Personal profile: higher technical education in Mechanics – 3 year relevant working experience – knowledge of equipment with program control for automatic assembling of printed plates – basic English.

Regional Sales Agent – Main responsibilities: sales operations within a particular region – ensuring achievement of regional objectives – investigate customers’ needs and competitive activity – plan and activate regional sales plan. Profile: Degree in Economics, fluent English, possibility to travel up to 60%.

Receptionist – Whose responsibilities will be as follows: answering phone calls, guests’ accommodation, greeting clients, making all the office work (typing, sending/receiving faxes, etc.) The right candidate should have: fluent English, PC literacy (Word, Excel), typing skills, higher education, pleasant, helpful, friendly personality.

 

8. Before realizing the task read the words and word combinations to the advertisements.

 

possess – владеть

monitor accounting procedures – контролировать, проверять счетные операции

liaison – связь, взаимодействие

tax authorities – налоговые органы

handle – руководить, владеть, контролировать, справляться

salary – заработная плата

negotiable – то, что может обсуждаться

warehouse – склад

translator, interpreter – переводчик

orally – устно

in written – письменно

vice versa – наоборот

simultaneous – одновременный

receptionist, secretary – секретарь

lawyer – адвокат, юрист

securities – ценные бумаги

equity – обычная акция, акция без фиксированного дивиденда

willingness – желание, готовность

advertising – реклама (действие)

advertisement – реклама (объявление)

label – прикреплять этикетку, ярлык

trademark – торговая марка

copyright – авторское право

Corporate Law – корпоративное законодательство

commercial transaction – коммерческое соглашение

labour law – трудовое законодательство

attorney – адвокат, юрист

order spare parts – заказывать запчасти

assemble – монтировать, собирать

investigate customersneeds – изучать (определять) потребности покупателей

 

9. Today you have an interview at a well-known famous computer company. Act  as  a    candidate  to  the  following  positions:      a) accountant, b) coordinator,

c) interpreter,     d) analyst,      e) lawyer,      f) attorney,    g) engineer, h) agent,

i) receptionist. After looking through the words and word combinations start the interview with a representative of the company.

 

10. Topics for further discussion.

 

1. You are seeking a job for the first time. Is it necessary to prepare for an interview? Why do you think so? How will you do it?

2. Is it easy for you to present yourself fully in a short interview with an unknown person? If it is difficult, explain how you will overcome it. What or who will help you in this situation?

3. How do you imagine your future interview? What are the main rules of your behaviour?

4. How should you behave at the interview to achieve your goal? Demonstrate it: a) as an interviewer, b) as an applicant.

 

11. Translate and try to explain these proverbs:

 

1. Little strokes fell great oaks.

2. No sweet without some sweat.

3. Experience is the mother of wisdom.

 

 


Организация бухгалтерского учета в банках -  Учебная дисциплина, является обязательной частью общепрофессионального цикла основной образовательной программы по специальности 38.02.07 Банковское дело.

Для прохождения тестирования необходимы знания:

Методологические основы организации и ведения бухгалтерского учета в банках. 

Объекты и предметы банковского учета. Методы бухгалтерского учета: документация, инвентаризация, счета, двойная запись, баланс, отчетность. Особенности бухгалтерского учета в банках. Требования к ведению бухучета в банках. Принципы бухгалтерского учета в банках.

 План счетов бухгалтерского учета для кредитных организаций и порядке его применения" утв. Банком России 27.02.2017 N 579-П

Понятие и цели аналитического учета. Документы аналитического учета. Лицевые счета. Схема обозначения лицевых счетов и их нумерации.

Организация документооборота в банке и внутрибанковский контроль.



Профессиональный модуль ПМ 03 Проведение расчетов с бюджетом и внебюджетными фондами является частью образовательной образовательной программы (программы подготовки специалистов среднего звена) по специальности среднего профессионального образования 38.02.01 Экономика и бухгалтерский учет  (по отраслям) базовой подготовки.

Направлен на формирование профессиональных компетенций:

ПК 3.1.

Формировать бухгалтерские проводки по начислению и перечислению налогов и сборов в бюджеты различных уровней;

 

ПК 3.2.

Оформлять платежные документы для перечисления налогов и сборов в бюджет, контролировать их прохождение по расчетно-кассовым банковским операциям;

ПК 3.3.

Формировать бухгалтерские проводки по начислению и перечислению страховых взносов во внебюджетные фонды и налоговые органы;

 

ПК 3.4.

Оформлять платежные документы на перечисление страховых взносов во внебюджетные фонды и налоговые органы, контролировать их прохождение по расчетно-кассовым банковским операциям.


Учебная дисциплины Налоги и налогообложение является частью основной образовательной программы (программы подготовки специалистов среднего звена) по специальности среднего профессионального образования 38.02.01 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям)


Профессиональный модуль ПМ 04 Составление и использование бухгалтерской отчетности является основной частью образовательной программы (программы подготовки специалистов среднего звена) по специальности 38.02.01 Экономика и бухгалтерский учет  (по отраслям)

ПМ 02 Ведение бухгалтерского учета источников формирования активов, формирование работ по инвентаризации имущества и финансовых обязательств является частью основной образовательной программы (программы подготовки специалистов среднего звена) по специальности 38.02.01 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям)

Профессиональный модуль является частью основной образовательной программы подготовки специалистов среднего звена по специальности СПО 09.02.05 Прикладная информатика (по отраслям) в части освоения вида профессиональной деятельности Разработка, внедрение и адаптация программного обеспечения отраслевой направленности и соответствующих профессиональных компетенций (ПК):

ПК 2.1 Осуществлять сбор и анализ информации для определения потребностей клиента.

ПК 2.2 Разрабатывать и публиковать программное обеспечение и информационные ресурсы отраслевой направленности со статистическим и динамическим контентом на основе готовых спецификаций и стандартов.

ПК 2.3 Проводить отладку и тестирование программного обеспечения отраслевой направленности.

ПК 2.4 Проводить адаптацию отраслевого программного обеспечения.

ПК 2.5 Разрабатывать и вести проектную и техническую документацию.

ПК 2.6 Участвовать в измерении и контроле качества продуктов.


Профессиональный модуль ПМ01 Обработка отраслевой информации является частью основной образовательной программы подготовки специалистов среднего звена по специальности 09.02.05 Прикладная информатика (по отраслям)в части освоения основного вида профессиональной деятельности  Обработка отраслевой информации и соответствующих профессиональных компетенций :

1.  Обрабатывать статический информационный контент.

2.  Обрабатывать динамический информационный контент.

3.  Осуществлять подготовку оборудования к работе.

4.  Настраивать и работать с отраслевым оборудованием обработки информационного контента.

5.  Контролировать работу компьютерных, периферийных устройств и телекоммуникационных систем, обеспечивать их правильную эксплуатацию.



В результате освоения дисциплины Основы предпринимательской деятельности, в соответствии со стандартами Wordskills компетенции «Предпринимательство», обучающийся должен уметь:

генерировать и развивают бизнес-идею;

разрабатывать бизнес-план;

регистрировать бизнес;

осуществлять финансовое планирование.

знать:

правовые основы осуществления предпринимательской деятельности;

порядок регистрации (создания) фирмы и основы управления фирмой.